Wablief? Wat zegt u?

De Lage Landen… ooit behoorden Vlaanderen en Nederland samen tot de Lage Landen. Een gedeelde geschiedenis. Nog steeds zijn er veel overeenkomsten tussen de cultuur in Vlaanderen en in Nederland. Zo wordt er in Nederland én in Vlaanderen Nederlands gesproken. Dat klinkt als een overeenkomst. Toch hebben veel Vlamingen moeite met sommige Nederlandse uitdrukkingen. En andersom fronsen Nederlanders de wenkbrauwen bij het horen van Vlaamse gezegden.

Na de succesvolle publicatie van het eerste deel in 2016 is het nu al tijd voor een nieuwe uitgave! Het nieuwe woordenboek is geïllustreerd door Evi Roelandt, die met haar illustraties deze uitgave een extra dimensie heeft gegeven.

Het nieuwe woordenboek Wablief? 2.0 is het ideale cadeau. Geef het aan familie of vrienden die vaak over de Vlaamse grens komen. Of aan die leuke Vlaamse collega.

Het is ook een superleuk relatiegeschenk! Bestel het boek snel: https://boek.wablief.eu

Samensteller van het boek is Ankie Gijsel. Sinds ze in Gent heeft gestudeerd, heeft ze een fascinatie voor de Vlaamse taal. Na het opzetten van het online woordenboek www.wablief.eu volgde in 2016 het eerste deel van het fysieke boek. Ankie is sinds 2003 werkzaam in de grafische industrie en richtte in 2005 haar eigen ontwerp- en adviesstudio Graphic Ave (www.graphic-avenue.nl).

Meer weten over verschillen tussen Vlamingen en Nederland om zo beter zaken te doen? Bezoek ons crossborder event op 17 april.

 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *